Có 1 kết quả:

謳歌 âu ca

1/1

Từ điển trích dẫn

1. Hát ca. ◇Khuất Nguyên 屈原: “Ninh Thích chi âu ca hề, Tề Hoàn văn dĩ cai phụ” 甯戚之謳歌兮, 齊桓聞以該輔 (Li tao 離騷) Ninh Thích (chăn trâu) ca hát hề, Tề Hoàn Công nghe được, mời về làm quan giúp vua trị nước.
2. Ca vịnh để khen ngợi công đức. ◇Tam quốc diễn nghĩa 三國演義: “Lưỡng xuyên chi dân, hãn lạc thái bình, dạ bất bế hộ, lộ bất thập di. hựu hạnh liên niên đại thục, lão ấu cổ phúc âu ca” 兩川之民, 忻樂太平, 夜不閉戶, 路不拾遺. 又幸連年大熟, 老幼鼓腹謳歌 (Đệ bát thập thất hồi).

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng

Hát lên để ca ngợi công đức nhà vua — Hát lên để vui mừng đời thái bình thịnh trị.

Một số bài thơ có sử dụng

Bình luận 0